宮崎駿のファン層が世界的に拡大するにつれ、スタジオジブリ映画は常に宮崎駿ファンの心の中で特別な場所を見つけてきました。安定したジブリの愛される古典の 1 つとして、 ハウルの動く城 』は20周年を迎え、アニメーション映画は9月26日から10月3日まで世界中の劇場で再公開される。

ダイアナ・ウィン・ジョーンズによる同名のイギリスのファンタジー小説を基にしたこの物語は、帽子屋の若いソフィーの冒険を描きます。ソフィーの平凡な人生は、マントをかぶった見知らぬ男、ハウル・ペンドラゴンとの偶然の出会いによって一変します。注意。

徳間書店 (日本の出版社) は、映画のインスピレーションを得るために毎月宮崎に児童書を送ってくれました。 ハウルの動く城 もその中の一冊でした。宮崎氏がイギリスのファンタジー小説に魅了されたのは、動く巨大な城というアイデアだった。宮崎監督は原作を掘り下げる際、物語をより強烈で哲学的、比喩的なものに変える前提で探究し拡張しました。

シンプルなファンタジーストーリーから、 ハウルの動く城 戦争、平和、個人の成長についての複雑な物語に発展しました。

この映画の中心は戦争と平和です。しかし、原作では戦争は本筋の端っこに過ぎなかった。ハウルの仕事は、行方不明の王の弟を見つけることだけだった。本の中でのハウルの謎の突然の失踪は、彼のカサノバの人格によるものと考えられていました。映画では、彼の性格のこの側面は大幅にトーンダウンされ、彼の秘密の出発の理由は、激化する戦争を終わらせるための英雄的な探求でした。

他の登場人物も映画では完全に変更されました。本ではカルシファーは悪魔のような人物ですが、映画ではハウルとソフィーの後を心配する愛らしい小さな飼い慣らされた火です。英語の吹き替えでは、カルシファーの声を楽しいビリー・クリスタルが演じています。この本の主な敵対者である荒地の魔女の脅威レベルは大幅に低下し、彼女は映画の途中で無害な老人の老婦人に変わります。そして、ソフィー自身も原作では強力な魔術師でしたが、ここでは彼女は単純で保護された帽子職人です。

表題のキャラクターであるハウルの動く城も、映画の中でより大きな役割を果たしています。宮崎をこの物語に引き込んだのは、動く城という側面だった。映画では、動く城はその主人であるハウルの変化する性格を反映しています。城は、ハウル自身と同じように、苦難を背負っているように、その複雑な道具で重く、扱いにくいように見えます。複数の出入り口を備えた変化する内装は、ハウルの気まぐれな気質を示しています。ソフィーが赤いドアを通り過ぎてハウルの心に真っ直ぐ突き当たったとき、すべてが変わり始めます。彼女は一度に埃っぽいクモの巣を一つずつ掃除します。

ジョーンズの小説は階級やジェンダーの期待に挑戦するものだったが、宮崎監督はそれを戦争ではなく平和について、そして愛によって困難を克服することについての論考に変えている。主人公たちにより高貴な属性を与えることで、この映画のストーリーのメッセージはさらに刺激的で強力なものになります。

『ハウルの動く城』20: 未来の私を見つけて『ハウルの動く城』20: 未来の私を見つけて
日本のジブリパークにあるハウルの動く城。写真:ジブリパーク提供

宮崎監督の魔法は、単純で無邪気で一見繊細に見える主人公を変身させ、一見不可能に見える仕事に挑戦し、絶望に屈することなく困難な状況や敵を克服する勇気を自分の中に見つけることにあります。

の設定 ハウルの動く城 ジブリ映画でよく見るのどかな日本の田舎とは異なり、趣のあるヨーロッパの町をモデルにしているようです。街のシーンのビジュアルは、ウォルト・ディズニーのフランス配給会社の勧めで彼が訪れたフランスのアルザス地方の建築と美学に基づいています。彼はまた、19 世紀のフランスのイラストレーター兼小説家アルバート・ロビダの芸術とリトグラフからもインスピレーションを受けました。動く城から大砲に至るまで、この映画の未来的な側面は、フランスの異端児アーティストからインスピレーションを得たものです。

宮崎監督の映画は常に、他のアニメ映画に比べてすべてがスケール通りに描かれており、より現実的に描かれています。デジタル制作ではありましたが、映画のアートワーク、キャラクター、シーン、城自体、背景はすべて、スキャンされる前に丹念に手描きされました。

小説では、ハウルの城は邪悪な魔法使いの塔ですが、ほとんど説明がありません。については何の説明もありません どうやって 城が動いている。映画では、城自体が象徴的なキャラクターであり、スラブの民間伝承の魔女バーバ・ヤーガの家と鶏の足のスチームパンク版のように見えます。蒸気を吐き出す口を持った城は、あたかも鉄くずを急いで混ぜ合わせたグラグラした塊であるかのように、田園地帯に沿って移動します。

映画の中の城は、縫い目が破裂しそうなハイカーのバッグをモデルにしていて、側面には食器がぶら下がっていました。これにより、グラフィック デザイン チームは、城のすべての要素がどのように動くかを現実的に想像できるようになりました。

デザイン要素は最初に手描きされ、次にコンピューターにスキャンされました。その後、小さな個々のパーツに分解され、Photoshop でジグソーパズルのように組み立てられました。これは、城の動きをより正確かつリアルに表現するために行われました。

城が鶏の足の上に立っていた理由は、バーバ・ヤーガに家を売ったのと同じ関係者から購入したからではなく、単に鶏の足の方がアニメーション化するのが簡単だと思われたからです。

実際、東京のジブリ美術館を訪れると、宮崎監督の他のほとんどの作品とともに、この映画のオリジナルの手描き原画シーンを見ることができます。アーティストやイラストレーターにとっては情報の宝庫です。テクニック、色の使用、使用された媒体。ジブリ美術館では独自にマスタークラスを開催しています。

この映画は、映画のストーリーの拡張のために絵コンテが未完成であったため、宮崎監督にとって初めての公開日の延期に直面して、製作に2年かかりました。

現在、日本の愛知県にあるジブリパークでは、ハウルの動く城に自分で足を踏み入れることも可能です。えー、むしろハウルの 選択的に 動く城。城自体は静止していますが、特定の部分が動きます。入り口ではカブ頭が出迎えてくれて、湯気を立てています。



Source link

By admin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *