2010

米国の小規模劇場にとって大きな競争

ジテンドラ・コタリさんは、1980年代初めにニューヨークのクイーンズにあるボンベイ・シネマ劇場に家族を連れて行き、劇場にある唯一のスクリーンで人気のヒンディー語映画を観ていた頃を懐かしく思い出す。「映画を観られる場所が他になかったので、それが唯一の社交の楽しみでした」と、1970年にインドから米国に移住したコタリさんは言う。「まるでインドに戻ったようでした」。劇場ができる前、コタリさんは、1970年代に友人たちが大学のホールや講堂を借りてヒンディー語映画を上映していたことを覚えている。 大学の講堂から、ヒンディー語映画を上映する映画館へと大きく変貌したが、30年経ってもインドの映画館に変化はほとんどない。インドの映画館は、ビジネスサイクルの中で多くの浮き沈みを経験してきた、独立した家族経営の店であり続けている。それは、VCRがより手頃な価格になり、映画館の観客が自宅で好きな映画を見るようになった1980年代に始まった。「映画を自宅で無料で観られるのに、なぜわざわざ映画のチケットにお金を使うのですか」とコタリー氏は言う。その後すぐに、クイーンズのボンベイ・シネマは廃業した。 1990 年代半ばには、おそらく米国にやってくる南アジア系移民の新たな波の影響で、インド系独立映画館が再び復活したようだ。しかし、映画業界には依然として問題が山積している。「競争の激化、労働問題、海賊版 DVD が相まって、映画業界に影響を及ぼしています」と、父親がクイーンズ区ジャクソンハイツのジャクソンハイツシネマとニュージャージー州のメイフェア劇場の共同経営者であるシヴァ・グナセガラム氏は言う。 最近では、2009年初頭に米国に上陸したインドの意外な企業との競争が激化し、インドの独立系映画館経営者たちにさらなるビジネスチャンスを与えている。リライアンス・メディアワークス社のビッグ・シネマズで、同社は現在、インド、マレーシア、ネパール、米国を含む数カ国に拠点を置いている。 ニュージャージー州のメイフェア劇場は、タミル語、テルグ語、ヒンディー語の映画を組み合わせて上映する3つのスクリーンを備えて2008年にオープンしました。「私たちのオープンから数か月後、数ブロック先にビッグシネマがオープンしました」とグナセガラム氏は言います。 リライアンス・メディアワークスの最高経営責任者アニル・アルジュン氏は、同社は米国でヒンディー語、タミル語、テルグ語を含むインド語を話すインド人が300万から400万人いると推定されており、その人々を活用したかったと語る。「米国にはインド映画の大きな市場があることに気づいた」とアルジュン氏は言う。「しかし、顧客に製品を届け、娯楽という点で本当の消費者体験を提供するための適切な配給メカニズムが欠けていた」 リライアンス メディアワークスは、米国内の既存の映画館数館を買収した。そのうち 30% は既にインド映画を上映していた。同社は映画館に自社ブランドを冠するだけでなく、映画館を改装し、音響システムを変更して、インド国内の家族経営の映画館と比べて、観客に「見た目、雰囲気、体験」をより良く提供したいと考えたとアルジュン氏は言う。「私たちは、映画館の優れた体験と雰囲気だけでなく、報告システム、電子チケット、より優れた品質基準も導入し、スタッフのトレーニングも行いました」と同氏は言う。 米国におけるインド映画の普及率は世界興行収入のわずか8%に過ぎないが、アルジュン氏はこの数字はもっと高くなる可能性があると述べている。リライアンス・メディアワークスのウェブサイトによると、ビッグ・シネマズは「米国におけるヒンディー語映画の興行収入の20~35%、タミル語とテルグ語の興行収入の70%以上を占めている」という。 ある意味で、リライアンスの戦略はうまくいっている。ニュージャージー州エジソンのビッグ...

WSGはBCCIの決定に異議を唱え、法的措置を取ると脅迫

ムンバイ:インド・クリケット統制委員会(BCCI)が同団体とのすべての契約を解除する決定に異議を唱え、世界スポーツグループ(WSG)は火曜日、「世界のどこであれ、当団体との契約が尊重され遵守されることを確実にするために必要なあらゆる措置を講じる」と明言した。 厄介な問題:BCCI 事務局長 N. スリニバサン。AP WSGの法的措置の暗黙の脅しは、WSGの会長兼最高経営責任者であるシーマス・オブライエンが署名した書簡の中でなされた。これは、インド・プレミアリーグ(人気の高いトゥエンティ20トーナメント)の国際メディア権利をこのスポーツマネジメント会社に与えていた契約を、クリケット委員会が6月26日にキャンセルする決定を下した後のことである。BCCIの決定は、インド亜大陸の放送メディア権利保有者であるMSMサテライト(シンガポール)株式会社(MSMS)がWSGモーリシャス株式会社に支払った42億5千万ルピーの仲介料が「不適切」であり、その金額は権利料の一部として委員会の所有物であるという理由によるものであった。 BCCIのN・スリニヴァサン事務局長宛ての書簡では、委員会は仲介料を請求する権利がないことが明確にされている。「2009年3月15日、BCCIはインドのメディア権利をWSGモーリシャスに4,791.89ルピーでライセンス供与することに合意し、3月25日、MSMSはBCCIに4,791.89ルピーを支払うライセンス契約を締結しました。契約が締結されていなかったら、WSGはおそらく、その期間に交渉していた他の放送局の1つに(権利を)サブライセンスしていたでしょう(またはMSMS自体にサブライセンスしていたでしょう)。また、マージンもBCCIではなく私たちの勘定になっていたでしょう。」 この書簡ではまた、WSGとソニーの合意について「全く知らされていなかった」とするBCCIの主張を否定し、契約はIPLの理事会によって承認されていたと述べている。 一方、BCCIは火曜日、WSGとの契約を確かに解除したと明言した。「私が確認できるのは、WSGとの国際メディア権が取り消されたということだけだ」とスリニバサン氏は述べ、国際メディア権の再入札手続きに関するメディアの報道は「すべて憶測」であり、コメントしたくないと付け加えた。 WSGの書簡は取締役会の決定に異議を唱え、契約解除の理由は「裏付けも根拠もない主張に過ぎない」と主張した。また、WSGが何度も連絡を取ろうとしたにもかかわらず、取締役会はWSGとこの件に関する情報や説明を求めるいかなる話し合いも行わなかったと付け加えた。 さらに、この問題は、IPLの元会長兼コミッショナーであるラリット・モディ氏と理事会との争いから生じたものだと述べ、モディ氏の在任中にこの取引が成立した。「今や誰の目にも明らかなのは、この行動方針を取った動機が内部の利益にかなうものであるということだ。過去数ヶ月間、BCCIが(モディ氏と)非常に公然と争いを繰り広げてきたことは、世界中の報道から明らかだ……」。この書簡ではまた、BCCIとモディ氏の戦いにおいてWSGが「駒」として利用されているとも述べている。 WSGの書簡の内容について、BCCIの他の役員らに何度もコメントを求めたが、連絡が取れなかった。 Source link