トリビア

「Spill The Beans」という言葉の意味を知りました。今まで想像もつかなかったことです

以前、HuffPost UK では、「o’clock」や「pardon my French」と言う理由について書きました。 「おやすみ、ぐっすり眠れ」と言う理由に関するよくある誤解も解明しました。 しかし、「豆をこぼす」 ― メリアム・ウェブスター辞典では「個人的な性質の疑わしい、または秘密の情報」を話すことと定義されているフレーズ ― は私たちにとって謎です。 結局のところ、黒人のドラッグ文化に由来する「spilling the tea」は、「tee」、「tea」、または「truth」の最初の文字の「T」を指すので、意味が通じます。 しかし、豆は何と何の関係があるのでしょうか、そしてなぜ豆をこぼすのでしょうか?...